
Lyrics.
みやこわすれ
夕もやのむこう
うすむらさきの花が 浮かんでいる
Beyond the evening haze,
a pale purple flower quietly appears.
私は 手をのばす
どんなに手をのばしても 届かない
I reach out my hand,
but no matter how far I reach, I cannot touch it.
みやこわすれ
その姿の なんという涼やかさ
Miyakowasure—
how serene and graceful its presence is.
遠いあの日
ただただ切なく 苦しく
On that distant day,
there was only sorrow and ache.
風のゆらぎにも ふるえ
ときめいていたこと
Even the slightest stirring of the wind
made my heart tremble and beat with feeling.
静かな雨の夜に
On a Quiet Rainy Night
作詞:谷川俊太郎/作曲:松下 耕
Lyrics by Shuntaro Tanikawa / Music by Ko Matsushita
いつまでもこうして坐っていたい
新しい驚きと悲しみが
I want to remain sitting here forever,
while new wonder and sorrow
静かに沈んでゆくのを聞きながら
神を信じないで 神のにおいに甘えながら
quietly sink away into silence,
leaning into the scent of God without believing in God.
はるかな国の街路樹の葉を
拾ったりしながら
As I gather fallen leaves
from distant countries’ roadside trees,
過去と未来の幻燈を浴びながら
青い海の上の柔らかなソファを信じながら
bathed in lantern lights of past and future,
believing in a soft sofa floating above the blue sea.
そして なによりも
限りなく自分を愛しながら
And above all else,
loving myself without limit.
いつまでもこうして
ひっそりと坐って居たい
I want to remain here forever,
sitting quietly in stillness.
Tundra
広大で静かな極寒の大地
Music: Ola Gjeilo / Lyrics: Charles Anthony Silvestri
Wide, worn and weathered
Sacred expanse
広く 風雪にさらされた
神聖なる大地
Of green and white and granite grey;
Snowy patches strewn
緑と白 そして花崗岩の灰色に包まれ
雪の名残が点在する
Anchored to the craggy earth
Unmoving;
荒々しい大地に根を下ろし
静かに動かずにいる
While clouds dance
Across the vast, eternal sky
その上では雲が舞う
果てしなく永遠に広がる空を越えて
Choral Flourish
Latin and Linda Spevacek
愛されている
星野富弘作詞・なかにしあかね作曲
Music: Akane Nakanishi / Words:Tomihiro Hoshino
どんな時にも
神さまに愛されている
In every moment,
I am held in God’s love.
そう思っている
手を伸ばせば届くところ
I believe this quietly—
near enough to touch if I reach out my hand.
呼べば聞こえるところ
眠れない夜は枕の中に
Near enough to hear when I call,
and on sleepless nights, within my pillow,
あなたがいる
you are there beside me.
「秋のあじさい」
星野富弘作詞・なかにしあかね作曲
Music: Akane Nakanishi / Words:Tomihiro Hoshino
一日は 白い紙
消えないインクで
Each day is a sheet of white paper,
written upon with ink that never fades.
文字を書く
秋のあじさいは
Words are written there,
while autumn hydrangeas
静かに立ち
時を紡ぐ
stand quietly,
weaving together the passing of time.
うつろいゆく色
命のきらめき
Colors slowly changing—
the gentle shimmer of life.
明日もまた
白い紙が待っている
And tomorrow too,
another blank page waits for us.